いとしのエリーの意味や解釈は、恋愛の経験をしたら解るらしいです、、、
「誘い涙の日が落ちる」って凄い表現ですね。
たしかに、夕陽が沈む時って涙を誘いますよね。なぜかはわかりませんが。
でもなんで「陽が落ちる」じゃなくて「日が落ちる」にしたんですかね?
1日の終わりを強く意識させたかったのでしょうか。
それから、「映ってもっとbaby、素敵にin your sight」って最高すぎますよね。
桑田さん曰く、(あなたから俺はどういうふうに見えてるの?)
(ブサイクな俺だけど君の瞳にだけはかっこよく映っていたい)
っていう意味らしいです。かっこよすぎます。
「笑ってもっとbaby無邪気にon my mind」っていうのも桑田さんの人生観が垣間見えます。
(夢や思い出にでてくる女の子の表情は別れ際のその子の表情で決まる)と
悲しいお別れは尾をひくんですね。 思い出した時には無邪気に笑っててほしいですね、、
「もどかしさもあなたにゃ程よく良いね」ってのもなんか良いです。あなたとの思い出は
スッキリすることばかりではなくもどかしい事もあったけど、あなたとはもどかしいくらいが丁度良いねってか。素晴らしい。
前奏のコーラス?部分の英語も良いですね。
「戻ってきても良いんだよ。ため息なんてつかないで。誰もあなたを責めないよ。」
という意味らしいです。素敵。
「You should go back. You don't have to sigh. Ain't nobody to disturb you.」
notとnoがあるけど二重否定では無くブラックミュージックなどでよく使われる否定を強め
る用法らしいです。
とにかく素敵! 「俺にしてみりゃこれで最後のlady」と言われるエリーは幸せですね。
「言葉につまるようじゃ恋は終わりね」というオトナっぽい感覚も素敵ですね。
桑田佳祐さんは天才かもですね!深い歌詞を書く人な気がします!
0 件のコメント:
コメントを投稿